Escrito por João Caetano | |
Continuamos a seqüência de algumas músicas revolucionárias marcantes. Desta vez, duas canções populares que se tornaram marcos dos movimentos civis Dando seqüência, a nossas músicas revolucionárias, podemos também colocar nesse rol, as músicas que sonha com uma sociedade nova . E exemplos disso, podemos encontrar em Woody Guthrie e Pete Seeger nos anos 30 e 40, quando recolheram canções populares norte-americanas.Eles buscaram inspiração na música religiosa, cantada pelos excluídos da sociedade, de onde buscaram a chamada "força messiânica" que anuncia a emancipação, seja em We shall overcome, popularizada por Pete Seeger ou em This Land is my Land (resposta de Guthrie ao hino patriótico God Bless America, de Irving Berlin).Essas canções reforçam a unidade dos desfavorecidos e trazem o sentimento de esperança para a política. Estas canções, recuperadas nos anos 60 pelo movimento dos direitos cívis, tornaram-se uma espécie de repertório político subterrâneo da esquerda americana. Separei a importantíssima canção "Esta terra é a sua terra" de Woody Guthrie e fiz uma tradução livre. http://www.youtube.com/watch?v=wxiMrvDbq3s THIS LAND IS YOUR LAND words and music by Woody Guthrie Chorus: This land is your land, this land is my land From California, to the New York Island From the redwood forest, to the gulf stream waters This land was made for you and me As I was walking a ribbon of highway I saw above me an endless skyway I saw below me a golden valley This land was made for you and me Chorus I've roamed and rambled and I've followed my footsteps To the sparkling sands of her diamond deserts And all around me a voice was sounding This land was made for you and me Chorus The sun comes shining as I was strolling The wheat fields waving and the dust clouds rolling The fog was lifting a voice come chanting This land was made for you and me Chorus As I was walkin' - I saw a sign there And that sign said - no tress passin' But on the other side .... it didn't say nothin! Now that side was made for you and me! Chorus In the squares of the city - In the shadow of the steeple Near the relief office - I see my people And some are grumblin' and some are wonderin' If this land's still made for you and me. Esta terra é sua TERRA Esta terra é sua terra, esta terra é minha terra Da Califórnia, para a Ilha de Nova York Da floresta de sequóias às águas correntes do golfo Esta terra foi feita para você e para mim Como eu estava andando numa estreita estrada Eu vi acima de mim um infinito caminho de estrelas Eu vi abaixo de mim um vale dourado Esta terra foi feita para você e para mim Coro Eu andei sem rumo e divaguei e segui meus passos Pelas areias brilhantes dos desertos de diamantes E por toda a minha volta , uma voz ressoava Esta terra foi feita para você e para mim O sol brilhava, enquanto eu caminhava Os campos de trigo acenavam e nuvens de poeira rolavam O nevoeiro subia e uma voz cantava Esta terra foi feita para você e para mim Enquanto eu caminhava - Eu vi uma placa Que dizia: Proibida a entrada Mas do outro lado, a placa não dizia nada Aquele lado foi feito para você e para mim! Coro Nas praças da cidade - Á sombra das torres da igreja Em frente ao serviçode assistência social - Eu vejo o meu povo E alguns resmungam e alguns se perguntam Se esta terra ainda é feita para você e para mim. Nós vamos vencer Separei também We Shall Overcome, popularizada por Pete Seeger , mas na voz de Joan Baez. Junto com a letra original, vai também uma tradução que peguei na internet. A música reflete minha certeza de que "Nós vamos vencer". http://www.youtube.com/watch?v=RkNsEH1GD7Q We Shall Overcome Hey we shall overcome, we shall overcome We shall overcome someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We shall overcome someday Well we'll walk hand in hand, we'll walk hand in hand We'll walk hand in hand someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We'll walk hand in hand someday Well we shall live in peace, we shall live in peace We shall live in peace someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We shall live in peace someday Well we are not afraid, we are not afraid We shall overcome someday Yeah here in my heart, I do believe We shall overcome someday Hey we shall overcome, we shall overcome We shall overcome someday Darlin' here in my heart, I do believe We shall overcome someday We shall overcome someday Nós vamos vencer Hey nós vamos vencer, nós vamos vencer Nõs vamos vencer um dia Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio Que nós vamos vencer um dia Bem, andaremos de maos dadas, andaremos de maos dadas Andaremos de mao dadas um dia Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio Que nós andaremos de maos dadas um dia Bem, viveremos em paz, viveremos em paz Viveremos em paz um dia Querida aqui em meu coração, sim eu realmente creio Que viveremos em paz um dia Bem, não estamos com medo, nao estamos com medo Nós vamos vencer um dia Sim bem aqui em meu coração, eu tenho fé Nõs vamos vencer um dia Hey nós vamos vencer, nós vamos vencer Nõs vamos vencer um dia Querida aqui em meu coração, eu realmente creio Que nós vamos vencer um dia Que nós vamos vencer um dia |
Produção cultural, eventos e festivais de música. Planejamento Estratégico e Operacional, Formação política, para sindicatos e ONGs
sábado, 16 de outubro de 2010
Músicas Revolucionárias
da pagina da CUT
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário